Винни пух и день забот текст

Кто же не знает Винни Пуха? Этот невероятный персонаж стал героем многочисленных мультфильмов, сказок и историй. Каждый человек на Земле слышал хоть что-то о забавном медвежонке. Знакомство с медвежонком Винни мультфильм года На опушке леса стоит маленький, симпатичный домик, там живет Винни-Пух. Шагая по тропинке, он часто распевает забавные песенки собственного сочинения.

Онлайн базы:
Торренты:
Обсуждения пользователей:
Дождитесь окончания поиска во всех базах.
По завершению появится ссылка для доступа к найденным материалам.
Содержание:
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Винни Пух — Все серии подряд [HD]

Винни-Пух и день забот

Алан Александр Милн. Винни-Пух , Дом на Пуховой опушке , Когда мы были совсем маленькими , Нам уже шесть Один из самых известных героев детской литературы XX века. Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из реальных игрушек Кристофера Робина — , сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка Винни-Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег Винни , содержавшейся в х в Лондонском зоопарке.

Медведица Виннипег американский чёрный медведь попала в Великобританию как живой талисман маскот Канадского армейского ветеринарного корпуса из Канады , а именно из окрестностей города Вайт-Ривер. Уже в октябре того же года медвежонок был привезён вместе с войсками в Британию, а так как полк должен был быть в ходе Первой мировой войны переправлен во Францию, то в декабре было принято решение оставить зверя до конца войны в Лондонском зоопарке.

Медведица полюбилась лондонцам, и военные не стали возражать против того, чтобы не забирать её из зоопарка и после войны [1]. До конца дней она умерла 12 мая года медведица находилась на довольствии ветеринарного корпуса, о чём в году на её клетке сделали соответствующую надпись. В году Алан Милн впервые пришёл в зоопарк с четырёхлетним сыном Кристофером Робином, который по-настоящему сдружился с Винни.

После знакомства хозяина с Винни этот медведь получил имя в её честь. В сентябре года летний Кристофер Робин Милн открыл памятник медведице Винни в натуральную величину в Лондонском зоопарке скульптор Лорн Маккин.

Копия последнего памятника воздвигнута также в парке Асинибойн канадского города Виннипег [3]. Все эти четыре книги иллюстрированы Э. Иногда иллюстрации Шепарда соответствуют значимому расположению текста на странице [5]. Иногда первая и вторая книги выполнены разными переводчиками. Действие книг о Пухе происходит в акровом лесу Эшдаун близ купленной Милнами в году фермы Кочфорд в графстве Восточный Сассекс , Англия , представленном в книге как Стоакровый лес англ.

Реальными являются также Шесть сосен и ручеёк, у которого был найден Северный Полюс, а также упоминаемая в тексте растительность, в том числе колючий утёсник gorse-bush, чертополох у Заходера , в который падает Пух [2]. Маленький Кристофер Робин любил забираться в дупла деревьев и играть там с Пухом, поэтому многие персонажи книг живут в дуплах, и значительная часть действия происходит в таких жилищах или на ветвях деревьев [2].

В дальнейшем рассказчик исчезает из повествования небольшие диалоги отца с сыном появляются еще в конце шестой и десятой глав , и сказочный мир начинает собственное существование, разрастаясь от главы к главе [7].

Многообещающие эпические начинания персонажей путешествия, подвиги, охоты, игры оказываются комически малозначительными, в то время как настоящие события происходят во внутреннем мире героев помощь в беде, гостеприимство, дружба [7].

Книги Милна выросли из устных рассказов и игр с Кристофером Робином; устное происхождение характерно и для многих других знаменитых литературных сказок [7]. Реальными игрушками Кристофера Робина были также Пятачок подарок соседей , Иа-Иа без хвоста ранний подарок родителей , Кенга с Крошкой Ру в сумке и Тигра куплены родителями впоследствии специально для развития сюжета вечерних рассказов сыну.

В рассказах они появляются именно в таком порядке [2]. В процессе игры все эти персонажи получили индивидуальные повадки, привычки и манеру разговора [7]. Полторацкого [4]. Изощрённое обыгрывание фразеологии, языковой неоднозначности иногда более чем двух значений слова не всегда доступно детской аудитории, зато высоко ценится взрослыми [5].

Подобные игры рассчитаны в том числе и на взрослую аудиторию [5]. Маршак первый переводчик детских стихотворений Милна в письме к Г. Сам Милн тяжело переживал такое стечение обстоятельств, не считал себя детским писателем и утверждал, что для детей пишет с такой же ответственностью, как и для взрослых [5]. Винни-Пух, он же Д. Друг Пятачка , П. Приятель Кролика , О. Открыватель Полюса , У. Утешитель Иа-Иа и Н. Bear of Very Little Brain ; в переводе Заходера Винни неоднократно говорит о том, что в его голове опилки, хотя в оригинале лишь один раз говорится о мякине pulp.

Баума [5]. Характер Пуха самостоятелен и в то же время зависит от характера Кристофера Робина, Пух таков, каким его хочет видеть маленький хозяин [6]. Образ Пуха находится в центре всех двадцати рассказов. Во второй книге подвигу Пуха композиционно соответствует Великий Подвиг Пятачка, который спасает героев, запертых в обвалившемся дереве, где жила Сова. Милн чаще называет Пуха местоимением мужского рода he , но иногда и оставляет его пол неопределённым it. По-английски между именем Винни и прозвищем Пух идёт артикль the Winnie-the-Pooh , как это обычно с прозвищами и эпитетами ср.

Комизм имени Winnie-the-Pooh в целом заключается не только в изменении гендера , но и в несоответствии эпической формы содержанию [10].

В переводе Моники Адамчик-Гарбовской на польский язык главный персонаж носит женское имя Fredzia Phi-Phi при этом он всё же мужского рода. В русском переводе Руднева и Михайловой Winnie используется в оригинальном написании; по замыслу переводчиков, это должно намекать на гендерную неоднозначность этого имени [13]. Так же, как английское имя с артиклем посередине , устроены, например, нидерл. Winnie de Poeh , эспер.

Мечо Пух , ивр. Встречаются также имена, где нет ни Винни, ни Пуха, например, венг. Peter Plys , норв. Ole Brumm или Мишка-Плюх в первоначальной редакции перевода Заходера [13].

На немецком, чешском, латыни и эсперанто имя Pooh передаётся как Pu, в соответствии с английским произношением. Тем не менее, благодаря Заходеру в русскую а затем и украинскую, укр. В переводе Заходера и в титрах советских мультфильмов имя Пуха пишется, как и в оригинале Милна, через дефис : Винни-Пух. В [www. Лопатина] имя пишется через дефис. В Грамматическом словаре русского языка А.

Зализняка, издание г. Плюшевый медведь Винни-Пух, принадлежавший Кристоферу Робину, сейчас находится в детской комнате Нью-Йоркской библиотеки [16]. Он не очень похож на медведя, которого мы видим на иллюстрациях Шепарда. К сожалению, он не сохранился, став жертвой собаки, жившей в семье художника. Первые иллюстрации и эскизы были сделаны известным карикатуристом Эрнестом Шепардом. Другие персонажи:.

Автором книги стал Дэвид Бенедиктус , стремящийся близко подражать стилистике и композиции милновской прозы. Иллюстрации к книге также ориентированы на сохранение стиля Шепарда. В году Милн продал права на коммерческую эксплуатацию образа Винни-Пуха англ. В этот период были выпущены, в частности, несколько пластинок-спектаклей по книгам Милна, очень популярные в США.

В году права на персонаж были куплены у вдовы Шлезингера студией Диснея. По сюжету некоторых глав первой книги студия выпустила короткометражные мультфильмы Винни-Пух и медовое дерево , Винни-Пух и день забот , Винни-Пух , а с ним и Тигра! Заметим, что в диснеевских фильмах и изданиях имя персонажа, в отличие от книг Милна, пишется без дефисов Winnie the Pooh , что может отражать американскую пунктуацию, в отличие от британской. Начиная с х годов студия Диснея выпускает мультфильмы на вновь придуманные сюжеты, уже не связанные с книгами Милна.

Многие любители произведений Милна считают, что сюжеты и стиль диснеевских фильмов имеют мало общего с духом книг о Винни. Резко отрицательно о продукции Диснея отзывалась семья Милна в частности, Кристофер Робин Милн , умерший в [5].

Внешность персонажей мультфильмов, в общем, восходит к иллюстрациям Шепарда, но рисунок упрощён, а некоторые запоминающиеся черты преувеличены. Винни-Пух Шепарда носит короткую красную кофточку только зимой поиски Буки , в то время как диснеевский ходит в ней круглый год. Далее последовало телевизионное кукольное шоу Добро пожаловать на Пухову опушку. Самой яркой чертой американизации сюжета стало появление в полнометражном фильме [disneydvd.

Дело в том, что зверёк гофер водится только в Северной Америке. Мультсериал снискал огромную популярность как в мире, так и на территории бывшего СССР. По итогам опроса населения Гонконга в году Винни оказался любимым персонажем диснеевских мультфильмов всех времён. В году аналогичные социологические результаты были получены и на Филиппинах.

Трансляция сериала продолжается по сей день. Кроме того, обитатели стоакрового леса появляются в специальных выпусках, транслировавшихся только каналом ABC ; впоследствии выпущенных на DVD:. В году вдова Шлезингера, Ширли Лассуэлл , подала иск против Диснея, утверждая, что за тридцать лет до того при продаже Диснею авторских прав она была обманута.

Хотя г-жа Ласуэлл к тому времени уже заработала на Пухе 66 миллионов долларов, она требовала сверх того миллионов. Дело закончилось только через 13 лет, в марте года , победой Диснея [22]. В ходе этой борьбы Дисней предпринял ответный шаг, объединившись на финансовой почве с наследниками Милна, несмотря на их неприятие диснеевских мультфильмов.

В году , после принятия американского закона об истечении авторских прав, Клара Милн, дочь Кристофера Робина , предприняла попытку вообще прекратить авторские права компании Шлезингера на создания своего деда, подав об этом совместный иск с компанией Диснея. Но на сей раз суд поддержал Шлезингера, это решение подтвердил Апелляционный суд США девятого округа [23]. В понедельник 26 июня года Верховный суд США отказался рассматривать это дело, тем самым поддержав решение Апелляционного суда [24].

Авторские права на иллюстрации Шепарда сохранятся дольше на двадцать лет, так как он умер в году. Колтыниной и О. Впоследствии Чепайтис, познакомившись с английским оригиналом, существенно переработал свой перевод, переиздававшийся в Литве неоднократно. В том же году с книгой познакомился Борис Владимирович Заходер.

Знакомство началось с энциклопедической статьи. Вот как рассказывал он сам об этом [8] :. Наша встреча произошла в библиотеке, где я просматривал английскую детскую энциклопедию. В этом тексте главного героя ещё звали Мишка-Плюх в заголовке с дефисом, в тексте без дефиса. В году уже ставшая очень популярной книга вышла и в Детгизе.


Винни-Пух и день забот. Книжка-панорамка

Обнаружены проблемы с воспроизведением данного видео. Попробуйте проиграть его позже. Нужно было срочно приземляться Хозяин окажется настолько гостеприимным, что Винни Пуху едва удастся выбраться домой Для просмотра видео и корректной работы сайта отключите плагин AdBlock. Отключите его, чтобы использовать сайт на полную! Выберите удобный вариант просмотра и качество, подходящее для вашего экрана.

Винни-Пух, мультфильм, все серии, высокое качество hd, смотреть мультики онлайн бесплатно О мультфильме Винни-Пух Сказка о добром медвежонке Винни-Пухе вышла на .

Винни Пух и день забот слушать онлайн

Винни-Пух — главный персонаж двух прозаических книг английского писателя Алана Александра Милна. Он мечтал заслужить славу великого автора детективов, писал пьесы и новеллы. Замечательный плюшевый медвежонок Винни Пух очень скоро после своего появления на свет стал очень популярен и начал путешествовать по всем странам мира. Книги о его приключениях были изданы на многих языках мира, в том числе и на русском языке. Первый перевод произведений о Винни Пухе на русский язык был опубликован в году в Литве. Однако самым лучшим и известным переводом является тот, который выполнил писатель Борис Владимирович Заходер. В том же году писатель просматривал в библиотеке английскую детскую энциклопедию и совершенно случайно наткнулся на изображение симпатичного медвежонка. Этот медвежонок, по имени Winnie-the-Pooh, так понравился писателю, что тот бросился искать про него книжку и приступил к работе по переводу ее на русский язык.

Хитрук Федір Савелійович

Винни пух и день забот текст

Видеоразбор аккорды,перебор,табы песни Арсен скачать или. В Запорожье снова зазвучат "Аккорды Хортицы". Арсен Мирзоян не собирается уходить с "Запорожстали". Также Арсен сообщил, что недавно он снял клип к песне "Винни Пух" - съемки проходили во Львове — и.

ГЛАВА 1. Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум.

Винни Пух и день забот

Состояние отпатрулирована. Один из самых известных героев детской литературы XX века. Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина , сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка Винни-Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег Винни , жившей в х годах в Лондонском зоопарке. Виннипег была маскотом канадского армейского ветеринарного корпуса.

Винни пух и Все - все - все (повесть) слушать онлайн

В закладки. Пока бросил. В процессе. Автор: Борис Владимирович Заходер. Категория: детская. Формат: сказка. Год написания:

Книга Винни-Пух - Борис Владимирович Заходер у нас доступна к бесплатному чтению онлайн. К тому же на vse-multiki.com вы можете скачать книгу Винни-Пух Борис Владимирович Заходер в формате Fb2, MOBI, EPUB4,4/5(43).

"Винни-Пух" - текст

Приятно, что и говорить, Подарки в день рождения, Но другу радость подарить Приятней, без сомнения! Зеркало 1 Зеркало 2. Новое на сайте Рецепты к праздничному столу.

Мультфильм "Винни-Пух"

Фильм снят по сказке Алана Милна. Глава, в которой происходит знакомство с Винни-Пухом и подозрительными пчелами. Но друзья есть и они собираются дарить подарки Оригинальноеназвание: Каникулы Бонифация Роли озвучивали Каникулы Бонифация : Алексей Полевой О фильме Каникулы Бонифация : О добром цирковом льве, который поехал на каникулы в Африку к бабушке и все время, вместо отдыха, развлекал малышей, показывая им цирковые представления.

Иа - самый грустный ослик на свете.

Полный текст мультфильма - "Винни- Пух и день забот". Доброе утро, Винни- Пух. Если оно вообще доброе, в чем я лично сомневаюсь. Я подарю ему горшочек меду. Это его утешит. Медведь пришел. Авторы сценария: Борис Заходер, Федор Хитрук.

Авторы сценариев: Б. Заходер и Ф. Хитрук Композитор: М. Вайнберг Звукооператор: Г.

Комментарии 4
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Соломон

    Это мне не подходит. Есть другие варианты?

  2. Парфен

    На Вашем месте я бы этого не делал.

  3. tecardprotag

    Жаль, что сейчас не могу высказаться - нет свободного времени. Но освобожусь - обязательно напишу что я думаю по этому вопросу.

  4. losobana

    Легко читается, и в тоже время много новой, важной информации. Как раз то, что нужно!:)

+