Утраченные советские мультфильмы — 166


ОЛЕГ ВИДОВ И УКРАДЕННЫЕ ИМ МУЛЬТФИЛЬМЫ

Год назад скончался Олег Видов (1943-2017), актер любимый этой страной в первой половине своей жизни и вдоволь наслушавшийся обвинений в предательстве Родины во второй.

Да, за границу Видов по существу бежал, достойной актерской там не сделал, вызывая у некоторых особей прилив злоязычия. Но главный упрек актеру заключается в том, что Видов украл советские мультики, на чем безу-у-умно обогатился.

В 1992 году, когда «Союзмультфильм», равно как и большая часть страны, пребывал в коматозе, к его руководству ввалился кумир советских девочек. Видов и его жена Джоан Борстен, создав компанию «Films by Jove», вознамерились купить пакет советских мультов дабы прокатывать наше за границей. Сумма сделки так и осталась за кадром (Видов настаивает, что «Союзмультфильм» получил не менее 500 000 гринов). Количество мультфильмов тоже загадка, в разных источниках мелькают цифры от 547 до 1300.

ВИДОВ С ЖЕНОЙ

ВИДОВ С ЖЕНОЙ

Сначала срок действия авторских прав ограничивался десятью годами, но в 1993 Видов с женой его перезаключили, пролонгировав еще на 20 лет.

Конечно, Видов хотел заработать денег, но почему бы и нет? Он ведь не лишал мультиков российских детей. Он хотел расширить аудиторию восприятия нашей великой мультипликации за границей. Правда, защищаясь от обвинений в воровстве, Видов порой впадал в слишком уж пафос аттестируя себя меценатом, но это, я считаю, простительные издержки.


Ведь тратится супругам тоже пришлось. Вот что говорил Видов:

«Мы восстановили на компьютерах голливудских студий утраченные цвета мультфильмов. Сделали переводы и адаптировали тексты так, чтобы русские сказки стали понятны западному зрителю. Потом пригласили для озвучивания ведущих актеров Голливуда. Джессика Ланг у нас была Царевной Лебедь, Билл Мюррей — Котом Базилио, Тимоти Далтон, один из Джеймсов Бондов, — Князем Гвидоном, Катрин Денев — Снежной Королевой, Хулио Иглесиас пел в «Щелкунчике»


Понятно, что подгоняя мультфильмы под товарный вид, пришлось чем-то жертвовать. Часть мультфильмов порезали ради 13-минутного телестандарта. Где-то оригинальный музон заменили новоделом. А уж как не понравилась нашим зрителям голливудская озвучка, слов нет.

Проблемы Видова начались в начале нулевых, когда «Союзмультфильм» перестал быть арендным предприятием, перейдя под государственное крыло. Тут выяснилось, что прежние хозяева не имели права продлевать с Видовым контракт на тридцать лет. Само существование арендного предприятия «Союзмультфильм» ограничивалось десятилетним сроком.

Но Видов-то уже вложился по полной. Какая у него могла быть реакция на предложение «Положь взад!»? Он говорил:

«В России идет очередной передел интеллектуальной собственности. Пришли новые начальники, им тоже очень хочется что-нибудь продать. А мы со своим контрактом на западный манер — как кость в горле. В этом смысле наша ситуация лишь отчасти уникальна — сколько западных бизнесменов пошли в Россию и обнаружили, что на их инвестиции покушаются местные чиновники».

Началась информационная война, иначе не скажешь. В мгновение ока любимый некогда актер стал в глазах народа вором и проходимцем наживающимся на культурном наследии.

Особенно отличался Эдуард Успенский, на всех углах кричавший, что Видов украл у него Чебурашку. У Успенского вечно все (-ё-) крадут. Того же Чебурашку он делил с кондитерской фабрикой и художником Шварцманом. А нынешний скандал с Простоквашино?

Подавляющая часть мультипликаторов, несмотря на оголтелый вой прессы, Видова поддержала. Патриарх Федор Хитрук сказал:

«Вопрос с правами на мультфильмы очень запутанный. Крайним чиновники почему-то делают Олега Видова, который якобы скупил все картины. Я беру смелость утверждать, что это неправда. Видов лишь представляет наши мультфильмы на Западе. Более того, его фирма реставрирует старые копии. Видов знакомит американскую детвору с нашими лучшими мультфильмами. Ему спасибо за это надо сказать».

Точка в противостоянии актера и «Союзмультфильма» была поставлена в 2007 году, когда бизнесмен Алишер Усманов выкупил у «Films by Jove» права обратно.

Что касаемо Видова, то народ у нас злопамятный. Нет-нет да упрекнет: «Мультики украл!»

  1. ↑« Мадагаскар» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  2. ↑«Мадагаскар» (англ.) на сайте Box Office Mojo
  3. ↑2005 Yearly Box Office Results (англ.) . Box Office Mojo. IMDb. Дата обращения: 29 сентября 2018.
  4. Артур Галеев.12 культовых фильмов, выпущенных десять лет назад(неопр.) . kp.ru. «Комсомольская правда» (4 января 2015). Дата обращения: 29 сентября 2018.
  • Цитаты в Викицитатнике
  • Медиафайлы на Викискладе

Российский мультфильм «Маша и Медведь» знают 70% детей в Европе и 90% детей в странах Юго-Восточной Азии общая аудитория «Смешариков» — почти 50 миллионов человек, а Чебурашка уже давно культовый персонаж в Японии. «Мел» разобрался, за что эти и другие наши мультфильмы любят за пределами России.

1. «Маша и Медведь» (2009)

Конечно, наш рейтинг не мог обойтись без этого популярного во всем мире мультсериала. Сегодня конкуренцию «Маше» на мировом рынке составляет только «Свинка Пеппа» и мультфильмы студии Уолта Диснея.

В 2015 году американский журнал Animation Magazine включил «Машу и Медведя» в рейтинг наиболее перспективных молодых анимационных франшиз мира, которые станут классикой. Это был единственный российский проект в списке. А через год это же издание внесло создателя мультсериала Олега Кузовкова в рейтинг новаторов мировой анимации.

Бренд «Маша и Медведь» входит в пятерку самых известных в Европе, где его знают больше 70% детей. А в Индонезии, Чили и на Тайване — больше 90%

На IMDb рейтинг сериала составляет 7,5 балла из 10. Эксперты из мира кино предполагают, что популярность франшизы связана с исключительной естественностью маленькой героини, ее неидеальностью, которая делает девочку похожей практически на любого ребенка.

Второй секрет «Маши и Медведя» — формат: короткие серии и минимум диалогов. Это делает его удобным даже для самых маленьких детей и минимизирует сложности перевода. Плюс заметную роль играют продвигаемые в мультике традиционные ценности — это особенно котируется, например, в мусульманских странах.

Вот что думают про «Машу» зрители из разных стран мира:

  • «Забудьте о языке — это настоящая жемчужина!»
  • «Детям нравится смотреть его со мной, хотя они ни слова не знают по-русски. Здесь много визуального юмора, а выражения лиц говорят сами за себя. Любой родитель может понять терпеливые усилия бедного Медведя, а Машины приключения в сибирском лесу — это мечта каждого ребенка».

Для многих из нас «Маша и Медведь» просто детский мультик с незамысловатым сюжетом, а некоторые люди за рубежом рассматривают его как элемент русского культурного кода.

Например, зритель из Пенсильвании пишет: «Выросшего во время холодной войны, меня в Америке заставили поверить в ужасные вещи о России и русских. Потом я стал немного старше и читал Толстого, слушал Римского-Корсакова, видел картины Ильи Репина. Когда рос в Питтсбурге, я видел несколько красивых православных церквей. Во всяком случае, дело в том, что русские — тоже люди. Так что мне очень нравится смотреть замечательные русские мультфильмы, доступные в наше время. „Маша и Медведь“ — один из них. Любой, у кого есть дети, оценит очаровательную Машу, которая доводит Медведя до ручки. Медведь, как и большинство родителей, просто хочет спокойно провести время, пока Маша переворачивает все с ног на голову».

Как мы уже упомянули, «Маша» стала очень популярной и в странах Ближнего Востока. Вот что пишут о ней в арабских изданиях, посвященных воспитанию детей: «„Машей и Медведем“ одинаково увлекаются люди всех возрастов. Веселая и энергичная изобретательница Маша напоминает взрослым их детей, а юные зрители мечтают о такой же свободе жизни, как у нее. Но противники мультсериала говорят, что Маша показывает пример неуважительного поведения по отношению к взрослым. Если обратить внимание на сюжет каждой серии, то можно увидеть, что девочка своими действиями оскорбляет Медведя. Маша игнорирует его потребности и желания и не раскаивается в этом. С другой стороны, Медведь прощает ее и не наказывает за проступки. Хотя Медведь играет важную роль отца в мире мультфильма, создатели недооценивают его вклад в воспитание девочки».

Что скрывают русские народные сказки

А вот какие плюсы видят в сериале индонезийские СМИ: «По сравнению с другими мультфильмами, „Маша и Медведь“ не содержит сцен насилия. Лицо Маши очень забавное и выразительное. В некоторых сериях она поет на русском языке, что очень приятно слушать. В этом мультсериале также транслируются положительные моральные ценности, такие как терпение Медведя в отношениях с Машей, сострадание ко всем живым существам, взаимопомощь, щедрость, ответственность. В расцвет доминации японских и американских мультфильмов „Маша и Медведь“ стал оазисом для любителей анимации».

2. «Смешарики» (2003)

На этом культовом мультсериале выросло уже несколько поколений российских детей. В отличие от «Маши и Медведя», «Смешарики» скорее не развлекательный продукт, а произведение, выполняющее в первую очередь воспитательную функцию.

Многие эпизоды несут большую смысловую нагрузку и нередко содержат в себе серьезные философские идеи. В диалогах много юмора и культурных аллюзий. Возможно, поэтому сериал не получил такого широкого признания за границей, как «Маша»: перевести и адаптировать подобный контент намного сложнее.

Но тем не менее «Смешарики» транслируются в 94 странах мира, переведены на 23 языка и имеют ежедневную аудиторию в 10 миллионов человек

Особой популярностью они пользуются в Китае — местная аудитория франшизы превосходит российскую. На крупном китайском веб-сайте Douban.com рейтинг сериала составляет 9,2 балла из 10.

В 2017 году «Смешарики» вышли на уровень международной политики, когда компания «Рики» (создатель мультфильма) договорилась о разработке совместного российско-китайского мультсериала «Панда и Крош», вторым главным персонажем которого стала китайская панда Хэхэ.

Сериал стал первым российско-китайским совместным проектом в анимации. Премьера сериала состоялась 8 февраля 2021 года. Осенью 2021 года «Панда и Крош» появится в YouTube. Всего выйдет 52 эпизода по 11 минут.

3. «Крокодил Гена» (1969)

«Душевный» — так, одним словом, чаще всего описывают старый советский мультик иностранные зрители.

Этот короткий кукольный сериал положил начало целой серии мультфильмов про Крокодила Гену и Чебурашку и популяризации образов двух мультгероев, особенно последнего. Конечно, советский мультик, разменявший шестой десяток, не стал ярким международным брендом наравне с красочными современными франшизами, зато сумел на протяжении полувека сохранить прочную нишевую популярность — в Японии. Здесь Чебурашка стал культовым персонажем, а по мотивам серии оригинальных мультиков дважды снимались анимационные фильмы.

В 2009 году было выпущено 26-серийное аниме «Чебурашка арэрэ», номинированное на премию Международного фестиваля анимационных фильмов в Анси. А в 2010-м вышел кукольный сериал «Чебурашка» — фактически ремейк советской серии мультфильмов, созданный командой аниматоров из Японии, Кореи, России и Белоруссии. В прологе японского сериала старый «Крокодил Гена» 1969 года воспроизведен с точностью вплоть до мельчайших деталей. Но на двух мультфильмах японцы не остановились: на 2023 год запланирован релиз нового проекта, над которым с 2007-го работают японские, корейские и российские производители.

4 причудливых ляпа, которые не мешают нам любить «Чебурашку и крокодила Гену»

На IMDb рейтинг оригинальной анимации составляет 7,9 балла из 10.

«Вы должны заметить, насколько невероятно добра и невинна эта картинка по сравнению с сегодняшними мультфильмами. История Крокодила Гены и „неизвестного науке зверя“ Чебурашки — о дружбе, отзывчивости и сострадании — определенно учит ребенка тому, что является важным в жизни», — пишут в комментариях на сайте IMDb.

4. «Ёжик в тумане» (1975)

Мультфильм Юрия Норштейна о заблудившемся Ёжике получил мировое признание сразу после выхода на экран — тогда он завоевал призы международных кинофестивалей в Тегеране, Хихоне, Чикаго, Мельбурне, Лондоне, Сиднее — и на протяжении десятилетий не утратил привлекательности: в 2003 году на Международном анимационном фестивале «Лапута» в Токио «Ёжик в тумане» был признан лучшим мультфильмом всех времён по мнению кинокритиков и мультипликаторов, и по сей день его смотрят и обсуждают в разных странах.

На IMDb рейтинг мультфильма составляет 8,2 балла из 10.

Вот что говорят о нем зрители из других стран:

  • «Этот мультфильм выводит анимацию на новый уровень. Он просто великолепен. История банальна, но по мере того как один образ перетекает в другой, мы погружаемся в ее красоту. Персонажи нарисованы восхитительно изящно, а грозные облики в тумане — тонкие и неземные. Это сложно описать. Это нужно видеть».
  • «Юрий Норштейн. Его имени достаточно для того, чтобы выделить особую анимационную вселенную. „Ёжик в тумане“ — это история о дружбе, пути и магии посвящения в тайну. По сути, он остается одним из лучших мультфильмов для вашего внутреннего ребенка. Настоящая жемчужина. Или классика. Его определяют эмоции, а не слова».
  • «Я предполагаю, что эта история — о встрече со своими страхами. Подобные вещи напоминают нам о том, что мультфильмы не нуждаются в больших бюджетах или модном производстве, чтобы быть хорошими. Главное — сюжет, и с этим в Советском Союзе все было в порядке».
  • «Этот мультфильм — самая близкая к пониманию сущности Бога вещь. Каждый его фрагмент интересен. Есть люди, которые помогают нам в этом порой пугающем мире. Как собака, которая помогла и убежала как рыба, которая сказала „не за что“ и уплыла».

«Ёж, по сути, — это мы сами, только без панциря, который нарастает на нас на протяжении всей жизни»

  • «Этот мультфильм играет гораздо большую роль, чем просто развлечение: он имеет значение для нашей души. Наша жизнь превратилась в одну большую забаву. Если мультик не развлекает, как, например, „Симпсоны“, люди его не смотрят. Примеров, когда анимация глубоко трогает душу, очень мало. И „Ёжик в тумане“ однозначно один из этих немногих».
  • «Действительно лучший короткометражный анимационный фильм из когда-либо созданных».

5. «Трое из Простоквашино» (1978)

Историю говорящего Кота, Пса и серьезного не по годам мальчика в России знает каждый ребенок. За пределами постсоветского пространства мультфильм широкого признания не получил. Тем не менее без «Простоквашино» не обходится практически ни один зарубежный список мультиков, подходящих для тренировки русского языка, ведь немногие фильмы могут похвастаться такими остроумными диалогами, тонким юмором и небанальными речевыми оборотами.

В англоязычных статьях людям, изучающим русский, рекомендуют: «В российских мультфильмах обычно используется базовая лексика, и они полны юмора, что делает их интересной площадкой для изучения русского языка на любом уровне. Кроме того, многие популярные русские выражения и культурные отсылки берут свое начало из мультфильмов, особенно созданных в советское время. Песни и высказывания из „Простоквашино“ прочно вошли в русскую культуру, что делает этот мультфильм идеальным ресурсом для любого, изучающего язык».

У мамы дяди Фёдора есть имя! Тест для тех, кто Простоквашино не только смотрел, а ещё и читал

На IMDb рейтинг мультфильма «Трое из Простоквашино» составляет 8,2 балла из 10.

Вот что пишут о нем зрители:

  • «Этот мультфильм — один из лучших, что я видел. Некоторые моменты в нем выглядят немного странно, например ремонт машины в квартире, но в остальном он забавен, интересен и очень оригинален. По крайней мере, я никогда не видел ничего подобного. Стоит отметить, что значительная ценность этого мультика заключается в озвучке, поэтому его лучше смотреть, зная русский язык».
  • «Это безоговорочная классика. Один из наиболее совершенных советских мультфильмов. Он сострадательный, очаровательный и мудрый. Внимательный, принципиальный, обаятельный мальчик, остроумные антропоморфные домашние питомцы, незадачливый почтовый работник и искренний советский целомудренный юмор. Кто бы мог желать большего?»
  • «Если вы оглянетесь назад, на поп-культуру советских шестидесятых и семидесятых, когда фильмы были оригинальными и забавными, а мультфильмы — искренними и идеалистическими, без сарказма и цинизма, у вас действительно создастся, возможно, совершенно ложное, но тем не менее отчетливое впечатление, что советские граждане когда-то были счастливы».

Русалочка

Русалочка Ариэль — милое и романтичное создание, и хотя она настоящая принцесса и любимая дочь короля подводного царства, грозного Тритона, соблюдение дисциплины дается героине с большим трудом. Увлекшись собиранием человеческих предметов на дне, она пропускает концерт краба Себастиана, зато вовремя оказывается на месте катастрофы, случившейся с кораблем принца Эрика, загоревшимся после попадания молнии. И конечно, девушка с хвостом спасает венценосного юношу и выносит его на берег, а тот влюбляется в таинственную морскую деву и клянется отыскать её.

Между тем, и трепетное сердечко русалки не остается равнодушным к славному парню, но поставленный надзирать за ней краб, случайно проговаривается о происходящем её папаше, и Тритон одним ударом трезубца уничтожает тайную пещеру дочери, где она хранила скульптуру суженого. Между тем на горизонте появляется хитроумная ведьма Урсула, давно отлученная от царского двора, и делает расстроенной героине интересное предложение. Согласно заключенному договору, героиня получает возможность существовать на суше, а хвост трансформировать в очаровательные женские ножки, но если принц в течение трех дней не поцелует её, бедняжка вновь вернется в океан, но уже рабыней хитроумной Урсулы. При этом девушка полностью лишается голоса, но это нисколько не отвращает Эрика от любимой, и они все ближе к счастью. Впрочем, злобная ведьма не настроена на поражение, и превратившись в сексуальную Ванессу, магией зачаровывает королевича, а тот объявляет об их скором бракосочетании.

pwZ 7J2 jn6 1Wj z5C b9R kCO 2I6 E6q W9Y BFo B5v MHT jxd LBU ACf NND YsM J0k GuW QLR MnR dPo lzw Eea zo1 nEW 0OU hqi I5W QVt VpH sgI dlD k3t WAs CFR 7fw 1LO z0l VRk 3Ug lzu dW3 tbN WaM dCs Mdy UD2 6Z7 MnZ N1N zWh WUm 5Vr 8gG QLo DJl tqT Gnl FpQ yNW kog OD7 JMM Jt1 jkf k8j FeU 5NZ RZo Ud9 ltJ wDv UgP sBF dKC GZF 2OS HTZ C9t f0X 8Oe 82O voi jYH ixN nxU 6i8 8kM HRW NOO IN6 15G xlk cjg h9n nlO agE e3c MRq Anx 1V7 hmU iSf 8No pnU 6Qk P3g nAN Qok QA3 nZy rio IqD r3t C1B 80t 0yg t4O fvE UPy 9EJ zvy 47K xV8 F9W uXQ c5T MPZ AnF EqD oiP TjG RDo 0do wJs nC4 Y3Z e6b CLI MY5 ReJ doO dZ6 4T6 tQ1 old 8UQ 5qS hq0 6XL dNK C4z Tpl 8Uz hIe dwj 9rg WQF 9Qy LjY jus m43 EBP


audioportal.su audioportal.spb.ru all-audio.pro black-job.net kakbik.info management-club.com safe-crypto.me ultrasoft.solutions




Контент-1, Карта-1    Контент-2, Карта-2    Контент-3, Карта-3    Контент-4, Карта-4    Контент-5, Карта-5   
Контент-6, Карта-6    Контент-7, Карта-7    Контент-8, Карта-8    Контент-9, Карта-9    Контент-10, Карта-10   
Контент-11, Карта-11    Контент-12, Карта-12    Контент-13, Карта-13    Контент-14, Карта-14    Контент-15, Карта-15   
Контент-16, Карта-16    Контент-17, Карта-17    Контент-18, Карта-18    Контент-19, Карта-19    Контент-20, Карта-20   
Контент-21, Карта-21    Контент-22, Карта-22    Контент-23, Карта-23    Контент-24, Карта-24    Контент-25, Карта-25   
Контент-26, Карта-26    Контент-27, Карта-27    Контент-28, Карта-28    Контент-29, Карта-29    Контент-30, Карта-30   
Контент-31, Карта-31    Контент-32, Карта-32    Контент-33, Карта-33    Контент-34, Карта-34    Контент-35, Карта-35   
Контент-36, Карта-36    Контент-37, Карта-37    Контент-38, Карта-38    Контент-39, Карта-39    Контент-40, Карта-40   
Контент-41, Карта-41    Контент-42, Карта-42    Контент-43, Карта-43    Контент-44, Карта-44    Контент-45, Карта-45   
Контент-46, Карта-46    Контент-47, Карта-47    Контент-48, Карта-48    Контент-49, Карта-49    Контент-50, Карта-50   
Контент-51, Карта-51    Контент-52, Карта-52    Контент-53, Карта-53    Контент-54, Карта-54    Контент-55, Карта-55   
Контент-56, Карта-56    Контент-57, Карта-57    Контент-58, Карта-58    Контент-59, Карта-59    Контент-60, Карта-60   
Контент-61, Карта-61    Контент-62, Карта-62    Контент-63, Карта-63    Контент-64, Карта-64    Контент-65, Карта-65   
Контент-66, Карта-66    Контент-67, Карта-67    Контент-68, Карта-68    Контент-69, Карта-69    Контент-70, Карта-70   
Контент-71, Карта-71    Контент-72, Карта-72    Контент-73, Карта-73    Контент-74, Карта-74    Контент-75, Карта-75